求助一个英文表达方式
2020-08-19本站
求助一个英文表达方式。论文审回,有一条意见为Furthermore, there are some idiomatic expressions that are not properly used (i.e. “the priori unknown” should be “the *a* priori known”)
请问审稿人给出的英文比较地道的表述,“the *a* priori known” 是啥意思? 我原来的表述是“the priori unknown parameters of the model” ,请问应该怎么改?谢谢!
===有问必答===
没看明白,是不是他说应该是 a prioriunknown?审稿人说别人不地道,自己表达的也不地道
----
a prioriunknown 也不对啊 ,后边是复数 parameters ,是不是你原来多了一个a,他让你去掉a
留言与评论(共有 0 条评论) |